Przejdź do Taraki "dużej" - na szeroki ekran
zdjęcie Autora

2013-06-17

Hermes Trismegistos

Boski Pymander, część 8
Przekład: Jerzy Wadolowski


Tekst tłumaczony na język angielski w 1650 r. przez Johna Everarda
Przekład polski Translation © Copyrights Jerzy Wadolowski • Sydney, 2011



KSIĘGA ÓSMA – NAJWIĘKSZYM NIESZCZĘŚCIEM/ZŁEM CZŁOWIEKA JEST NIEPOZNANIE/NIEZNANIE BOGA

1. Ty, który tak paradujesz – o Człowieku – pijany; pijąc wino Niewiedzy/Ignorancji – patrząc na to – nie możesz ścierpieć tego? Dlaczego wymiotujesz tym znowu?

2. Powstańcie, wytrzeźwiejcie i spójrzcie do góry /prawdziwymi/ oczami swojego serca, jeśli nie możecie zrobić tego wszyscy, niech więc zrobi to tylu ilu może.

3. Bo zaraza Ciemności/Niewiedzy zalała /otoczyła całą Kulę Ziemską, obezwładniając Dusze, nie pozwalając jej aby mogła przybyć do Schronień Ocalenia/Zbawienia.

4. Nie pozwól unieść się będąc porwany/unoszony Wielkim Strumieniem, ale powstrzymaj ten napór/nawał fali – który powstrzymuje Cię od osiągnięcia Niebios Schronienia i abyś przybrał swój kierunek ku temu.

5. Szukaj Tego, co może wziąć cię za rękę i doprowadzić do drzwi Prawdy i Wiedzy/Gnosis, gdzie świeci przezroczyste Światło – oczyszczone z Ciemności, gdzie nie ma nawet jednego upitego, ale wszyscy są trzeźwi – spoglądając w swoim sercu na Tego – który rozkoszuje się będąc zauważonym/zobaczonym.

6. Bo On nie może być słyszany uszami, ani też zobaczony oczami, ani wyrażony w słowach; ale tylko w umyśle i sercu.

7. Ale najpierw musisz porwać na strzępy i przebić się przez tę garderobę, którą nosisz, to gniazdo Niewiedzy; ta podstawa/fundament całych nieszczęść; okup skażenia; te ciemne okrycie; tę żyjąca Śmierć; zmysłowe trupie ciało/padlina; Grobowiec w którym funkcjonujemy; ten udomowiony złodziej, który tak bardzo kocha nas w tym, nienawidząc nas, jak również zazdroszcząc nam.

8. Takie jest okropne/raniące to okrycie, które nosisz; które pociąga Cię w dół poprzez swoje własne ja /obecne ja/, abyś nie mógł spojrzeć do góry i dostrzec piękna Prawdy i Dobra, które istnieje tam; abyś nie mógł znienawidzić tego stroju, w którym jesteś; i zrozumieć – zasadzek i pułapek – które są zastawione dla Ciebie.

9. Dlatego włóż wszelki wysiłek pracy, w rzeczy które wydają Ci się dobre, i przez zmysły postrzegania, osądź i zadecyduj – że to co naprawdę jest prawdziwe – jest ukryte i otoczone powłoką materii, napełniając tą obecnością Ciebie nienawidzącą przyjemnością, której nie możesz ani usłyszeć – co powinieneś usłyszeć; ani również zobaczyć – to co powinieneś zobaczyć.

Koniec Księgi Ósmej

Hermes Trismegistos

Komentarzy nie ma.